Matthew Cantor
YOu pode estar familiarizado com o Ghoti, o animal brilhante com barbatanas que vive na água; Talvez você até tenha seu próprio tanque ghoti. Ghotis evoluiu há muito tempo, mas eles não conseguiram seu nome até o século XIX, quando Jokesters observou que, graças à estranheza da ortografia inglesa, a palavra “peixe” pode ser escrita com um “GH”, como em “Rough”, um “o”, como em “mulheres e” ti “, como em” LoTion “.
A idéia do Ghoti é frequentemente atribuída a George Bernard Shaw, mas não há evidências de que ele cunhou. Ele era, no entanto, um defensor da ortografia simplificada – uma empresa que, de uma forma ou de outra, remonta a séculos. De “através” a “embora” e “Trough”, seja você criança ou aprendendo inglês como segunda língua, acertar a ortografia é um pesadelo. Os esforços para consertar isso podem parecer nicho, mas Shaw é um dos muitos luminares que tiveram uma chance. Charles DarwinMark Twain e Theodore Roosevelt também adotaram uma causa que deixou sua marca na cultura americana e britânica de maneiras inesperadas.
Em seu novo livro divertido e esclarecedor, Gabe Henry traça a história desses esforços, começando com um monge do século XII chamado Orrmin, continuando com o início do inglês americano e o auge do século XIX do movimento, finalmente entrando em textspeak.
O inglês está uma bagunça, explica Henry, graças à sua complicada paternidade, que envolve os celtas, os romanos, os anglo-saxões, os vikings e os normandos. William Caxton, a primeira impressora da Inglaterra, também merece parte da culpa: sua padronização de grafias em 1476 significava que “congelou nossa ortografia durante um período de fluxo lingüístico. Nossas grafias hoje estão ancoradas a uma pronúncia falada em algum momento entre Chaucer e Shakespeare, quando expressamos o S no corredor, o G em Gnarl e o K em faca. ”
Os reformadores ortográficos tiveram seu trabalho cortado para eles, então. E durante a maior parte da história, como o título do livro sugere, seus esforços foram condenados. Em sua busca para esclarecer diferentes sons das vogais, Orrmin apenas tornou as coisas ainda mais confusas adicionando letras extras (por exemplo, para indicar as vogais curtas em gato e cachorro, ele optou por Catt e Dogg). Quando Benjamin Franklin assumiu a causa, o resultado foi ilegível: “Diir Paali”, começou uma carta a seu amigo Polly, que aprendeu seu sistema, depois disse a ele para abandoná -lo.
No século XIX e início do século XX, o movimento conseguiu ganhar alguma tração. A Spelling Reform Association, uma organização fundada na Filadélfia durante as comemorações que marcam o Centenário dos EUA, criou uma lista de 10 mandamentos simplificados – por exemplo, omitindo cartas silenciosas e negociando “pH” por f em palavras como Alfabet. (Mais tarde, naturalmente, a Sociedade mudou seu nome para a reforma de Spelling Asoshiashun.) O grupo “conseguiu alcançar algo considerado impossível”, escreve Henry: com membros de ambos os lados do Atlântico: “Eles haviam consertado a brecha linguística entre a América e a Inglaterra”. Mas, apesar de uma organização irmã no Reino Unido, liderada por Darwin e Lord Tennyson, o projeto se encontrou com ceticismo, lutou para garantir o financiamento e fracassar depois de algumas décadas.
Nem todo mundo falhou: o dicionário americano de Noah Webster excisou com sucesso as cartas que ele achava ser estranhas, como os “u” em “cor” e “honra”; Os humoristas do século XIX, conhecidos como Phunny Phellows, obtiveram muita quilometragem de grafias fonéticas tolas, e suas performances de palco ajudaram a estabelecer as bases para a comédia moderna; A sufragista Eliza Burnz – Born Burns – ligou a escrita de abreviação com a libertação em um momento em que muitas mulheres trabalhavam como estenógrafos; Joseph B Towe, que já havia sido escravizado, usou ortografia simplificada para ajudar outras pessoas em sua situação a aprender a ler e escrever.
E enquanto o movimento desapareceu em grande parte no final da metade do século XX, a ortografia simplificada encontrou um campeão inesperado no telefone celular. As mensagens de texto fizeram simplificações como você para “você” e “Thru” para “através” mais comuns. Alguns reclamam disso como evidências adicionais da “deterioração” da linguagem; Às vezes eu era um deles. Mas o livro de Henry me deu uma nova perspectiva, torcendo pela multidão de simplificação.
Após a promoção do boletim informativo